核心提示:在2010年俄羅斯“漢語年”期間,中國將精挑“中國、京劇、烤鴨、書法、孔子”等100個代表中國傳統文化精髓的詞匯,以廣播、電視、網絡、手機等多媒體形式,向俄羅斯民眾介紹。
在2010年俄羅斯“漢語年”期間,中國將精挑“中國、京劇、烤鴨、書法、孔子”等100個代表中國傳統文化精髓的詞匯,以廣播、電視、網絡、手機等多媒體形式,向俄羅斯民眾介紹;此后還將打造英語、法語、西班牙語、日語和阿拉伯語版。
根據中俄兩國政府的決定,2010年是俄羅斯的“漢語年”。作為俄羅斯“漢語年”期間重要活動之一的大型多媒體文化項目《你好,中國》28日在北京正式啟動。俄羅斯駐華大使拉佐夫、國家廣電總局副局長田進等嘉賓一起啟動了該項目的官方網站。
《你好,中國》將選取100個代表中國傳統文化精髓的漢語詞匯,如中國、京劇、烤鴨、書法、太極拳、春節、風箏、熊貓、矛盾、吃醋、知音等,從不同側面反映中國文化的博大精深,加深國外民眾對中國和中華文化的了解;同時,圍繞這100個詞匯將制作出幾種不同媒體形態的產品,即:100集電視系列片、100集廣播教學節目、由100節課文組成的紙質教材,以及集納了以上三種產品的《你好,中國》官方網站。
除此之外,《你好,中國》還將推出一個網絡漢語大賽。俄羅斯網友可以網站的在線錄音功能,在線展示他們學習漢語的成果。而網絡漢語大賽的優勝者,將獲得來中國參觀、訪問的機會。
主辦方表示,《你好,中國》將被打造成一個面向全球各個國家民眾的多語種文化項目。首批計劃開發英語、法語、西班牙語、日語和阿拉伯語版。
《你好,中國》由國家廣電總局主辦、中國國際廣播電臺策劃實施。